Блог Tele2
Наш путеводитель по миру девайсов, гаджетов и аксессуаров. Рекомендации, обзоры и сравнения устройств, а также полезные советы и прочие актуальные темы!
Блог Tele2
Пристегните ремень безопасности и приготовьтесь к аварии
Если вы знаете английский, то следующее предложение вас наверняка позабавит: Any persons (except players) caught collecting golf balls on this course will be prosecuted and have their balls removed.
А как вам такое? Eating carpet strictly prohibited.
Или: Foreign guests are requested not to pull cock in tub.
Всё это написано на официальных табличках, которые люди встречали в разных уголках мира: на гольф-площадке в Пхукете, в аэропорту Мумбаи, в пекинском туалете. Распространенный повсюду broken English (ломанный английский) иногда бывает очень смешным.
Я собственными глазами видел на окне одного такси в Токио такую наклейку для пассажиров с призывом соблюдать правила безопасной езды: Fasten your seatbelt and prepare for an accident. (Пристегните ремень безопасности и приготовьтесь к аварии.) Именно так. Словно объявление в самолете о приближении опасной зоны турбулентности.
Неграмотный эстонский тоже может развеселить. Например, знаменитая табличка: Näppe ja mune soola sisse mitte toppida (Пальцы и яйца в соль не совать), выставленная некогда в одной общественной столовой. Написал ее, вероятно, эстонец, поскольку глагол toppima (совать) достаточно редкий и его вряд ли стал бы использовать представитель другой национальности. Мы привычно смеемся над английским китайцев и индийцев, хотя сами порой не умеем грамотно писать на родном эстонском, не говоря уже о других языках. Ну как тут не вспомнить о социальных медиа?
Последнее время наши соотечественники взяли моду постить в Facebook, LinkedIn иTwitter в основном на английском. Причина лежит на поверхности: у многих из нас есть друзья-знакомые в разных странах – и мы хотим, чтобы они понимали нас тоже.
Беда в том, что наше владение языком такое, как оно есть. И иного нет, если цитировать классика. В результате посты наших соотечественников на английском – такие же безграмотные, как и broken English других народов. По счастью, эта беда поправимая – не придется даже ходить на языковые курсы – достаточно просто скачать одну программу.
Какую? Называется она Grammarly. Мой незаменимый помощник, без которого я не решусь написать ни одно предложение на английском (хотя, в принципе, знаю этот язык прилично). Grammarly можно использовать как самостоятельную программу, а в Chrome, например, она присутствует также в виде простого расширения браузера.
Grammarly утверждает, что я смогу обмениваясь сообщениями с американцем и при этом не выглядеть круглым идиотом. Программа не только контролирует правописание. Что особенно важно, она следит за использованием слов, грамматикой и даже стилем. По сути, Grammarly – виртуальный носитель языка, который редактирует мои письма перед отправкой – тщательно проверяет их и исправляет ошибки.
Итак, прощайте неправильные идиомы, использованные не к месту! Скачайте себе Grammarly – и вы станете писать по-английски как грамотный человек! Бесплатная версия программы проверяет правописание, грамматику и пунктуацию. Платная – следит также за стилем, построением предложения, борется с лишними словами, неэффективными выражениями, многословием, непреднамеренной грубостью и даже анализирует ваш тест на предмет плагиата.
Fasten your seatbelt and prepare for a happy ride!
Михкель Рауд
12.02.2019